TARIHÇE

Şirketimiz, uluslararası içerik oluşturma ve dönüştürme pazarında her zaman fark yaratanlardan olmuştur.

Demir Perde’nin yıkılışından ve “Star Wars” çağından sonra gereksizleşen veya önemini yitiren çeşitli araştırma kuruluşlarının geçmiş çalışanlarından oluşan bir teknoloji ve bilgisayar meraklıları grubu olarak yolculuğumuza başladık. Hayatımızdaki ilk yazılım yerelleştirme işlerini yaptık ve dil ve teknoloji birlikteliğinin harika bir potansiyeli olduğunu fark edip hem içerikle ilgili hizmetleri hem de BT hizmetlerini geleceğimize taşımaya, en nihayetinde de işe dönüştürmeye karar verdik. Yalnızca içerik ve BT hizmetleri ile ilgilenen ilk şirketlerden biri olduk.

Bir araştırma kuruluşundan devren kira, ücra bir yerdeki tek odalı ve 9600 bps hızında çevirmeli ağ bağlantısına sahip bir ofiste duran iki kişilik bu küçük grup, zamanla; hem e-eğitim kursları ve video/fragman oluşturmayı, içerik yazarlığını ve uyarlamayı ve de BT çözümlerini (portallar, internet siteleri vb.) kapsayan içerik oluşturma ve dönüştürme hizmetlerinin tamamını sunan hem de oyun, multimedya, yazılım yerelleştirme, kalite güvencesi, terim bankası yönetimi, tasarım ve çizim gibi çözümleri ve dahasını da kapsayan her tür yerelleştirme ve çeviri hizmetini sunan ve dünya çapında birçok ofisi bulunan uluslararası bir hizmet ve teknoloji şirketine dönüştü.

1993

1993 - Şirketin kuruluşu

Microsoft, Symantec, Lotus ve Borland için yerelleştirme projelerinde yer almaya başladık

1996

1996 - İlk ERP (işletme kaynak planlama) yerelleştirme projelerimiz

1997

1997 - Multimedya ve bilgisayar oyunlarını yerelleştirme hizmeti sunmaya başladık

1998

1998 - Mühendislik ve test hizmetleri sunmaya başladık

1998

1998 - İlk çok dilli yerelleştirme projelerimiz

2003

2003 - Hem yazılım ve web geliştirme hem de web bakım hizmetleri sunmaya başladık

2005

2005 - Ukrayna, Kiev ofisimizin açılışı

2005

2005 - Basım hizmetleri sunmaya başladık

2005

2005 - 35’ten fazla dil için Dilsel Kalite Güvencesi (LQA) hizmeti sunmaya başladık

2007

2007 - Video/fragman oluşturma ve yerelleştirme hizmetleri sunmaya başladık

2014

2014 - Çin, Chengdu ofisimizin açılışı

2014

2014 - E-eğitim kursları oluşturma ve yerelleştirme hizmetleri sunmaya başladık

2014

2014 - Kaliteye hibrit yaklaşım, Kalite Üçgeni ilk kez yayınlandı

2014

2014 - Bu yaklaşım, Logrus IT kalite çözümünün temelini oluşturuyor.

2014

2014 - Çözümün tamamı, bütüncül kaliteyi ölçmek için kullanılan benzersiz aletlerin yanı sıra önceden belirlenmiş özel kalite ölçütlerini ve MQM (çok boyutlu kalite ölçütleri) baz alınarak değiştirilmiş bir hata kataloğu içeriyor.

2016

2016 - Şirketin yeniden yapılandırılışı

2017

2017 - Güney Kore, Suwon ofisimizin açılışı

2017

2017 - Logrus IT tarafından geliştirilen ve tescilli hibrit (bütüncül + tekil) ölçütler, ilk kez müşterilerin LQA projelerinde kullanıldı

2017

2017 - Logrus IT Bulut Proje Portalı geliştirildi ve kullanıma sunuldu

Bu portal, çeviriler için web tabanlı ve sürekli iş akışına ihtiyaç duyan müşterilere kullanması kolay bir uçtan uca çözüm sunuyor. Bu portal, ayrıca, müşterilerin; projeler oluşturmasına, proje kaynak ve yan dosyalarını yüklemelerine, tahmini çeviri maliyetini otomatik olarak görmelerine, proje ilerleyişini takip etmelerine, hazır olduklarında hedef dosyaları indirmelerine ve istatistik raporları oluşturmalarına olanak sağlıyor. Logrus IT tarafında bizler; MT (makine çevirisi) sonrası düzenlemeyi, çeviri sonrası kontrolleri, kalite kontollerini, TM (çeviri belleği) yönetimini ve güncellemelerini kapsayan çeviri işlerini ve dosya teslimini gerçekleştiriyoruz.

2018

2018 - 500 oyun birçok dilde yerelleştirildi

2019

2019 - Logrus IT Dilsel Kalite Portalı geliştirildi ve kullanıma sunuldu

Bu portal, bağımsız dilsel kalite güvenceleri için web tabanlı ve evrensel iş akışına ihtiyaç duyan müşterilere kullanması kolay bir uçtan uca çözüm sunuyor. Bu portal, ayrıca, müşterilerin; ölçeklenebilir, 3 boyutlu hibrit kalite ölçütlerini, hata tipolojilerini, kalite değerlendirme veya etki şiddeti ölçülerini değiştirmesine veya oluşturmasına, projeler oluşturmasına, proje kaynak ve yan dosyalarını yüklemelerine, tahmini maliyetleri otomatik olarak görmelerine, proje ilerleyişini takip etmelerine, tamamlanmış kontrol raporlarını çevrim içi görüntülemelerine veya indirmelerine ve istatistik raporları oluşturmalarına olanak sağlıyor. Logrus IT tarafında bizler; müşteriye ve içeriğe özel ölçütlere dayalı 3 boyutlu hem otomatik hem de manuel kalite kontrollerini ve dosya teslimini gerçekleştiriyoruz. Bu portal, müşterinin ve çevirmenin katılımıyla gerçekleştirilen eksiksiz bir uzlaşma döngüsünü de destekliyor.

2022

2022 - Türkiye ofisimizin açılışı

KABUL EDİYORUM GİZLİLİK POLİTİKASINI