Локализация программного обеспечения — это процесс адаптации программного продукта к нуждам и потребностям пользователей в целевой стране или регионе, с учётом культурных, языковых, правовых и других особенностей.
Logrus IT занимается локализацией программного обеспечения с 1993 года и входит в ТОП-100 мирового рейтинга поставщиков лингвистических услуг. Среди наших клиентов как крупнейшие производители программного обеспечения (Microsoft, «Лаборатория Касперского», Symantec), так и разработчики, только начинающие свой путь.
Мы предлагаем полный цикл локализации ПО:
Многоязыковой перевод осуществляется по трехступенчатому принципу TEP, то есть включает в себя редактирование и корректуру.
Все работы осуществляются носителями языка, компетентными в IT.
У Logrus IT большой опыт выполнения работ, сопутствующих локализации. В ряде процессов применяются инструменты собственной разработки.
Программное обеспечение в сферах:
Факторы, влияющие на стоимость локализации ПО:
В сопутствующие услуги входят терминологическая поддержка и лингвистический контроль качества.
Logrus IT предлагает услуги лингвистической экспертизы качества перевода с 2006 г. Мы выполняем 50% от всего объема лингвистических проверок Microsoft для всех основных языков.
Для оценки качества локализации программного обеспечения используются лингвистические проверки. Среди их преимуществ:
Параметры проверки:
Мы являемся одним из крупнейших игроков на ранке перевода и локализации программного обеспечения.
Среди наших преимуществ:
Семь способов сэкономить на локализации
Локализация маркетинговых материалов для Китая
Как локализовать мобильное приложение