ЭКСПЕРТНАЯ ОЦЕНКА КАЧЕСТВА (LQA)

В портфолио услуг Logrus IT входит LQA (Language Quality Assurance) — независимая лингвистическая оценка качества переводов, выполненных вашими штатными сотрудниками или подрядчиками.

ЗАЧЕМ НУЖНА LQA

LQA станет подходящим решением, если вы:

  • часто переводите на разные языки, но у вас нет сотрудников, которые их знают и могут оценить качество выполненной работы;
  • сомневаетесь в качестве услуг поставщика переводов и хотите получить экспертное мнение со стороны.

Лингвистическая оценка поможет вам понять:

  • насколько точно перевод передает мысль оригинала;
  • допущены ли в работе ошибки и насколько они критичны;
  • соответствует ли текст культурным, языковым и правовым особенностям целевой страны.

Как правило, чтобы определить качество работы, лингвистам из команды LQA нужны лишь несколько фрагментов переведенного текста. Такой подход особенно удобен, если требуется за короткое время и при ограниченном бюджете проверить внушительный объем материалов.


ЧТО ВЫ ПОЛУЧИТЕ ПОСЛЕ ПРОВЕРКИ

Оценка точности перевода и его удобочитаемости в баллах

Перечень ошибок, каждой из которых присвоены категория и степень серьезности

Варианты исправления допущенных ошибок

Комментарий-заключение лингвиста

ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕТРИК

На данном веб-сайте используются файлы cookie. Нажимая кнопку «Я ПРИНИМАЮ» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie на этом веб-сайте и вашем устройстве. Политика конфиденциальности