언어 품질 검수(LQA)

로그러스아이티가 제공하는 서비스 중 언어 품질 검수(LQA)는 내부 직원이나 프리랜서의 번역 품질을 평가하는 서비스입니다.

LQA가 왜 필요한가요?

LQA 서비스는 다음과 같은 상황에 필요합니다.

  • 다국어 번역 작업을 자주 진행하지만, 해당 언어를 구사하고 번역 품질을 평가할 수 있는 직원이 없는 경우
  • 번역 제공자의 서비스 품질이 불확실하여 객관적인 전문가의 의견이 필요한 경우

LQA 서비스로 다음을 알 수 있습니다.

  • 번역문이 원문의 의미를 얼마나 정확히 전달하고 있는지
  • 번역문 내 오류가 있는지, 있다면 얼마나 심각한 오류인지
  • 번역문이 대상 국가의 문화적, 언어적, 법적 특성에 맞는지

일반적으로 LQA 팀의 언어 전문가는 일부 번역문만으로도 번역 품질을 측정할 수 있습니다. 이는 한정된 시간이나 예산으로 대량의 번역문을 평가해야 할 때 특히 편리한 접근 방식입니다.

LQA로 얻을 수 있는 혜택

로그러스아이티는 평가가 끝나면 다음 사항이 포함된 상세 리포트를 제공합니다.

  • 번역의 정확성과 가독성에 대한 점수
  • 오류 목록과 각 오류의 카테고리 및 심각도
  • 오류에 관한 여러 가지 수정안
  • 언어 전문가의 의견과 결론

왜 로그러스아이티인가요?

로그러스아이티의 LQA 팀은 언어 테스팅 분야에서 수년간 경력을 쌓은 전문가로 구성되어 있습니다. 연간 약 300건의 LQA 프로젝트를 진행하고 있으며, 80개 이상 언어의 번역을 평가합니다. Microsoft, McAfee, Nexters 등 다양한 기업이 로그러스아이티의 서비스를 정기적으로 이용하고 있습니다.

로그러스아이티의 전문가들은 품질 삼각형이라는 독자적 방법으로 번역 품질을 평가합니다. 해당 방법을 사용하면 전반적인 번역 품질뿐만 아니라, 각 문법, 스타일, 용어 관련 오류들의 심각성도 파악할 수 있습니다. 또한 이 방법은 한정된 시간과 예산, 그리고 다양한 작업의 요구 사항에 맞도록 유연하게 적용 가능합니다.

또한, LQA 외에 다음 서비스도 제공합니다.

  • 로그러스아이티의 독자적 방법을 기반으로 개별 맞춤형 LQA 전략 개발
  • 로그러스아이티 및 제삼자가 개발한 툴과 유틸리티를 사용하여, 품질 검수가 고객사의 업무 절차에 녹아들 수 있도록 지원

LQA 평가 시 번역의 품질이 떨어진다고 판단되면, 로그러스아이티의 전문가가 번역문을 수정하거나 다시 번역할 수 있습니다. 여기에서 로그러스아이티의 전체 서비스 목록을 확인할 수 있습니다.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다. "허용" 버튼을 클릭하거나 웹사이트를 계속 이용하면 쿠키 사용에 동의한 것으로 간주합니다. 개인정보 보호 정책