发展历程

 

 

1993

1993 - 公司成立,在俄罗斯和美国开设办事处

1996

1996 - 首个 ERP 本地化项目

1997

1997 - 引入多媒体和电脑游戏本地化

1998

1998 - 引入工程和测试服务

1998

1998 - 首个多语言本地化项目

2003

2003 - 引入软件和网站开发与维护服务

2005

2005 - 在乌克兰开设办事处

  • 在乌克兰开设办事处
  • 增加排版服务
  • 为 35 种以上语言引入本地化质量保证(LQA)

2007

2007 - 启动视频/预告片创作和本地化服务

2014

2014 - 在中国开设办事处

  • 在中国成都市开设办事处
  • 首次发布质量三角 (Quality Triangle) 混合质量方法
  • 推出在线学习课程创建和本地化服务

2014

2014 - 启动网络学习课程创作和本地化服务

2016

2016 - 公司重整

  • 2016 年 4 月重整之后的 Logrus IT 包括以下全新团队:
    • 6 名 Logrus 董事会成员(总共 7 名),和 3 名 Logrus 股东(总共 4 名)
    • 中国、乌克兰、哈萨克斯坦的所有 Logrus 地区办事处,以及俄罗斯托木斯克的团队
    • 俄罗斯莫斯科 Logrus 办事处 70% 的雇员
  • 莫斯科办事处迁往全新、更好、更开阔的经营场所

2017

2017 - 开发和配置 Logrus IT 云项目门户

该门户为需要基于网页进行连续翻译工作流程的客户提供了易于使用的端到端解决方案。该门户允许客户创建项目、上传项目源和辅助文件、获取自动化的翻译成本估计、跟踪项目进度、在目标语言就绪后进行下载并生成统计报告。在 Logrus IT,我们会进行翻译,包括 MT 译后编辑、校对、质量检查、TM 管理和更新以及文件交付。

2017

2017 - 在韩国开设办事处

  • 在韩国水原市开设办事处
  • 客户的首个语言质量保证 (LQA) 商业项目使用 Logrus IT 开发的专属混合(整体+细节)标准完成

2018

2018 - 将 500 个游戏本地化成多种语言

2019

2019 - 开发和配置 Logrus IT 语言质量门户

该门户为需要通用、基于网页的解决方案和工作流程的客户提供了易于使用的端到端解决方案,从而确保独立语言质量。该门户允许客户修改或创建可衡量的 3D 混合质量指标、错误分类、质量评估或严重性等级;创建项目、上传项目源和辅助文件、获取自动化的成本预算、跟踪项目进度、在线查看已完成的审阅结果或下载它们,并生成统计报告。在 Logrus IT,我们会根据特定的客户和内容类型指标来进行自动和手动的 3D 质量检查并进行文件交付。该门户还支持有客户和译员参与的完整协调周期。

本网站使用 Cookie。如果您单击“接受”按钮或继续浏览网站,我们将视为您已接受使用 Cookie 文件。 隐私政策