Logrus IT 的整套服务包括翻译质量评估和本地化质量评估(LQE),用于评估内部员工或自由译员所完成的翻译质量。
如果您面临以下情形,LQE 将是非常适合的解决方案:
LQE可以帮助您确定:
通常,LQE 团队的专业人员只需要一些译文片段就能确定翻译质量。如果您需要在短时间内或者在预算有限的情况下评估大量翻译材料,这种方法将会非常方便。
完成评估后,我们会为您提供一份详细的报告,其中包括:
我们的 LQE 团队的语言专家在语言测试领域拥有多年实践经验。我们一年完成大约 300 个 LQE 项目,评估的翻译涉及 80 多种语言。同时,我们也长期为微软、迈克菲、Nexters 等知名公司提供专业语言服务,并深受大家的认可。
Logrus IT 的语言专家采用专有的质量三角方法来对翻译质量进行评估。我们使用此方法来确定翻译整体质量、语法、翻译风格及术语错误的严重程度。此外,我们还可以灵活调整评估策略,以满足客户的各种需求,比如不同类型材料、翻译时间有限、预算有限等。
除了 LQE,我们还可以:
如果 LQE 评估显示翻译质量太差,Logrus IT 的专业人员可以根据您的需求帮助进行译文修改或重新翻译。更多有关我们服务的完整列表信息,请参阅此处。
Logrus IT 的质量评估工具如何帮助改进在线商店(案例分析)